写作简洁清晰的写作策略


辛达代报考位提醒:到2018年04月14官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试时间.



  托福写作尽管大多数同学是备考时刻给得最少的一项,但事实上仍是非常重要也不是很好拿高分的。许多考生在托福写作中以为杂乱句能够提高文章的质量,展现自己“地道”的英文,取得更高的分数。尽管让自己的文章言语多变能够有必定的提分效果,但有时僵硬地寻求长句、杂乱句反而损坏语句的准确性,还经常会导致所写内容文不切题形成失分。那么本篇文章辛达代报就来讨论一下怎么把托福写作写得简练明晰。

  主张一: 防止空泛的单词和词组

  1. 一些空泛的单词或词组根本不能为语句带来任何相关的或重要的信息,彻底能够被删掉。比方下面的语句:

  When all things are considered,young adults of today live more satisfying lives than those of their parents,in my opinion.

  这句话傍边的“when all things are considered”和“in my opinion“都显得剩余。彻底能够去掉。改为:

  Young adults of today live more satisfying lives than their parents.

  2. 有些空泛和繁琐的表达方式能够进行替换,例如:

  Due to the fact that our grandparents were under an obligation to help their parents,they did not have the options that young people have at this point in time.

  “due to the fact that”就是一个很典型的繁琐的表达方式的比如,能够替换,简化为下面的表达方式:

  Because our grandparents were obligated to help their parents,they did not have the options that young people have now.

  主张二: 防止重复

  1. 尽量防止重复运用相同的词汇。或许有的时分尽管词汇没有重复,但意思却有重复。这时分能够做一些简化的作业。例如下面这个比如:

  The farm my grandfather grew up on was large in size.

  large 对一个farm来说就是size方面的large,所以in size能够去掉,改为:

  The farm my grandfather grew up on was large.

  更简练的表达方式为:

  My grandfather grew up on a large farm.

  2. 有时一个词组能够用一个更简略的单词来替换,例如:

  My grandfather has said over and over again that he had to work on his parents’ farm.

  这儿的over and over again就能够改为repeatedly,显得更为简练:

  My grandfather has said repeatedly that he had to work on his parents’ farm.

  主张三:挑选最恰当的语法结构

  挑选适宜的语法结构能够使语句意思的表达更为准确和简练。尽管语法的多样性也很重要,但挑选最恰当的语法结构仍然是更为重要的考虑要素。引荐几种能够参阅的准则:

  1. 一个语句的主语和谓语动词应该能够反映语句中的最重要的意思。例如:

  The situation that resulted in my grandfather’s not being able to study engineering was that his father needed help on the farm.

  从意思上来分析,上面这句话需求表达的重要的概念是“grandfather’s not being able to study”,而在表达这个概念时,原句用的主语是situation,谓语动词是was,不能着重需求表达的重点概念,能够改为下面这句话:

  My grandfather couldn’t study engineering because his father needed help on the farm.

  2. 防止频频运用“there be”结构,例如下面的语句:

  There were 25 cows on the farm that my grandfather had to milk every day. It was hard work for my grandfather.

  能够改为:My grandfather worked hard. He had to milk 25 cows on the farm every day.

  更简练的句式为:

  My grandfather worked hard milking 25 cows daily.

  3. 把从句改为短语或单词。例如:

  Dairy cows were raised on the farm, which was located100 kilometers from the nearest university and was in an area that was remote.

  简介的表达方式为:

  The dairy farm was located in a remote area,100 kilometers to the nearest university.

  4. 仅在需求着重宾语而不是主语的时分,才运用被动语态。例如:

  In the fall,not only did the cows have to be milked,but also the hay was mowed and stacked by my grandfather’s family.

  本句不行简练的原因是本句的重心应该是“繁忙的家庭——my grandfather’s family”,而运用了被动语态后,似乎重心变成了cows和hay。下面的表达方式是自动语态,相对来说更简练一些:

  In the fall,my grandfather’s family not only milked the cow but also mowed and stacked the hay.

  5. 用更为准确的一个动词来替代动词短语,例如下面这句话:

  My grandfather didn’t have time to stand around doing nothing with his school friends.

  Stand around doing nothing其实能够用一个动词来表达,即loiter:

  My grandfather didn’t have time to loiter with his school friends.

  6. 有时两句话的信息经过组合彻底能够用一句话来简练地表达,例如:

  Profits from the farm were not large. Sometimes they were too small to meet the expenses of running a farm. They were not sufficient to pay for a university degree.

  两句话的信息能够合并为下面这句更为简练的语句:

  Profits from the farm were sometimes too small to meet operational expenses,let alone pay for a university degree.

    以上就是辛达代报为同学们带来的文章,期望你们可以获得了自己想要的信息。最后,辛达代报预祝广大考生早日实现梦想,飞跃重洋!