口语中与“金钱”相关的词组


辛达代报考位提醒:到2018年10月07官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试时间.



  辛达代报为我们带来托福口语语料与“拜金”相关的词组,我们在托福口语表达中能够灵敏地运用这些词组,为自己的口语流利度和地道程度加分:

  1)I am really short on dough.

  我快没钱了。

  dough本意为面包,没有钱当然就吃不起面包了。所以dough也有钱的意思。别的一个词breadwinner, 直译为赢得面包的人,能够了解为养家糊口的人。

  2)He dropped 20 bucks on a shot of tequila, he is such a moneybag.

  spend太被滥用了, 口语里边能够用drop,译为花钱。moneybag钱袋子,很有钱的人。(注解:shot 是一杯干的意思,tequila龙舌兰,一般tequila shot 不会太贵,大约$5 左右吧,当然能话20刀喝一个 tequila shot一定是个钱袋子吧)

  3)She blew a grand on her trip to Beijing.

  她去北京这一趟花了1000美金。

  blow译为大手大脚花钱的意思,grand一千块。

  3)gold digger拜金女,很好了解吧,挖金子的人。

  举个栗子:

  She is such a gold digger. She always goes for moneybags.

  4)cheapskate 花钱很当心人,小气的人, 略有降低的意思。

  举个栗子:

  I think I am going to break up with my boyfriend since he is such a cheapskate and not willing to take me out for a nice dinner.

  5)被无良商家骗了怎么说呢?

  I got ripped off by the car maintenance guy, and he took me for $200 for the repair work.

  两个词组需要留意,第一个 sb got ripped off, rip有撕裂、剥的意思,被人剥了也就是被人骗了钱。第二个take someone for some amount 了解为被人骗了多少钱。

  或者说: That guy really took me to the cleaners.

  clean 洁净,能够了解我被那个人掏空了。

  被诈骗的人也能够做主语哦:I got taken by the car mechanic.

       以上就是辛达代报带来的文章,希望对大家有所帮助。辛达代报希望大家认真积极的备考,早日取得优异的成绩!